Moderation

Claudia Dathe

Claudia Dathe, geboren 1971, studierte Übersetzungswissenschaft (Russisch, Polnisch) in Leipzig, Pjatigorsk (Russland) und Krakau. Von 1997 bis 2004 arbeitete sie als Lektorin für den Deutschen Akademischen Austausch Dienst (DAAD) in Kasachstan und der Ukraine. Neben Lehrveranstaltungen zum Übersetzen und Dolmetschen führte sie außeruniversitäre Weiterbildungen für Nachwuchsübersetzer durch. Claudia Dathe lebt und arbeitet heute in Jena als freiberufliche Übersetzerin für Ukrainisch, Russisch und Polnisch. Zu den von ihr übertragenen Autoren gehören u.a. Serhij Zhadan, Olexandr Irwanez, Tanja Maljartschuk, Halyna Kruk und Viktor Neborak.



Katharina Narbutović

nabutovic.jpg
Foto: Susanne Schleyer

Katharina Narbutović, geboren in Berlin, war nach ihrem Studium der Politologie und Slawistik zunächst fünfundhalb Jahre im Programmbereich des Literarischen Colloquiums Berlin tätig, bevor sie bis 2005 den Bereich mittel- und osteuropäische Literatur im DuMont Literatur und Kunst Verlag betreute. Sie ist Lektorin, Publizistin, Projektmanagerin sowie Übersetzerin aus dem Russischen (u. a. Michail Saltykow-Schtschedrin, Michail Soschtschenko) und Weißrussischen (u. a. Valžyna Mort, Andrei Dynko). Im Winter 2007 erschien in „die horen. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik” ein von ihr und Valžyna Mort herausgegebenes Dossier mit zeitgenössischer belarussischer Lyrik. Seit Herbst 2008 leitet Katharina Narbutovič das Berliner Künstlerprogramm des Deutschen Akademischen Austausch Diensts (DAAD).